-
1 kräftig
I Adj.1. strong; Motor etc.: powerful; Schlag: hefty, hard, powerful; Händedruck: firm, hearty; Wuchs, Pflanze: vigorous; einen kräftigen Durst / Hunger haben be really thirsty / hungry; kräftiger Schluck good swig umg.; eine kräftige Tracht Prügel a sound thrashing, a good hiding2. (kräftig gebaut) strongly ( oder powerfully) built; ein kräftiges Kind a robust child; Kleinkind: a healthy (hum. bouncing) baby3. (nahrhaft) nourishing; Mahlzeit: substantial; Wein: strong, powerful; etwas Kräftiges essen eat something substantial4. Farbe: bright, strong5. MET.: ein kräftiges Hoch / Tief an area of very high pressure / a deep depressionII Adv. schlagen, drücken, schieben: hard; wachsen: vigorously; kräftig gebaut strongly ( oder powerfully) built; bes. Kind: sturdily built, sturdy; kräftig schütteln shake vigorously, give a good shake; als Anweisung: shake well; jemandem kräftig die Hand schütteln give s.o. a firm handshake; kräftig zuschlagen hit out hard; fig., beim Essen: tuck in with a will, get stuck in umg., Am. chow down umg.; kräftig fluchen curse heartily; kräftig regnen rain heavily, pour* * *beefy; substantial; hefty; robust; burly; lusty; good; big; sturdy; stalwart; vigorous; stubby; forceful; husky; full-blooded; puissant; nervous; heavy; able-bodied; strong; powerful* * *krạ̈f|tig ['krɛftɪç]1. adjstrong; Mann, Geschmack, Muskel, Stimme auch powerful; Ausdrucksweise auch powerful, forceful; Haarwuchs healthy, strong; Pflanze healthy; Farbe rich, strong; Schlag hard, powerful, hefty (inf); Händedruck firm, powerful; Fluch violent; Suppe, Essen nourishing; (= groß) Portion, Preiserhöhung big, massive; Beifall loudeinen kräftigen Schluck nehmen — to take a good or big swig
eine kräftige Tracht Prügel — a good or sound or thorough beating
2. adv1) gebaut strongly, powerfully; zuschlagen, treten, pressen, drücken, blasen hard; klatschen loudly; lachen, mitsingen heartily; fluchen, niesen violentlyetw kräftig schütteln/polieren/umrühren — to shake/polish/stir sth vigorously, to give sth a good shake/polish/stir
jdn kräftig verprügeln — to give sb a sound or good or thorough beating
er hat sich kräftig dagegen gewehrt — he objected most strongly; (körperlich) he put up a strong resistance
sich für etw kräftig einsetzen — to support sth strongly or energetically
2) (zur Verstärkung) reallyes hat kräftig geregnet/geschneit — it really rained/snowed, it rained/snowed heavily
jdn kräftig ausschimpfen — to give sb a good bawling out (inf)
sich kräftig täuschen (inf) — to be really or very much or greatly mistaken
jdn kräftig belügen (inf) — to tell sb a pack of lies
sich kräftig ärgern — to get really or mighty (inf) annoyed
* * *1) ((of meals) large: He ate a hearty breakfast.) hearty3) (strong and loud: The baby gave a lusty yell.) lusty4) (strong and healthy: a lusty young man.) lusty5) lustily6) (strong or thick: a stout stick.) stout* * *kräf·tig[ˈkrɛftɪç]I. adj1. (physisch stark) strong, powerful2. (stark ausgeformt) strong▪ \kräftig werden to become strong3. (wuchtig) firm, powerful4. (intensiv) strongetw \kräftig verteuern to drive up the price of stheine \kräftige Suppe a nourishing soup7. (drastisch) strongeine \kräftige Sprache führen to use strong language8. (groß) large, substantialII. adv1. (angestrengt) hard, vigorouslyetw \kräftig rühren to give sth a good stir\kräftig niesen to sneeze violently3. (deutlich) substantially4. (sehr) veryjdm \kräftig die Meinung sagen to strongly express one's opinion* * *1.einen kräftigen Schluck nehmen — take a deep drink or (coll.) good swig
eine kräftige Tracht [Prügel] — a good hiding (coll.); a sound beating
4) (intensiv) strong, powerful <smell, taste, etc.>; bold < pattern>; strong < colour>5) (gehaltvoll) nourishing <soup, bread, meal, etc.>2.1) strongly, powerfully < built>; < hit, kick, press, push> hard; < sneeze> loudlyetwas kräftig schütteln — shake something vigorously; give something a good shake
dem Alkohol kräftig zusprechen — hit the bottle in a big way (coll.)
* * *A. adj1. strong; Motor etc: powerful; Schlag: hefty, hard, powerful; Händedruck: firm, hearty; Wuchs, Pflanze: vigorous;einen kräftigen Durst/Hunger haben be really thirsty/hungry;kräftiger Schluck good swig umg;eine kräftige Tracht Prügel a sound thrashing, a good hidingetwas Kräftiges essen eat something substantial4. Farbe: bright, strong5. METEO:ein kräftiges Hoch/Tief an area of very high pressure/a deep depression6. (grob) Sprache: strong;kräftiger Fluch hearty cursekräftig schütteln shake vigorously, give a good shake; als Anweisung: shake well;jemandem kräftig die Hand schütteln give sb a firm handshake;kräftig zuschlagen hit out hard; fig, beim Essen: tuck in with a will, get stuck in umg, US chow down umg;kräftig fluchen curse heartily;kräftig regnen rain heavily, pour* * *1.einen kräftigen Schluck nehmen — take a deep drink or (coll.) good swig
eine kräftige Tracht [Prügel] — a good hiding (coll.); a sound beating
4) (intensiv) strong, powerful <smell, taste, etc.>; bold < pattern>; strong < colour>5) (gehaltvoll) nourishing <soup, bread, meal, etc.>2.etwas kräftig schütteln — shake something vigorously; give something a good shake
* * *adj.able-bodied adj.athletic adj.beefy adj.bold adj.burly adj.effectual adj.forceful adj.full-blooded adj.hefty adj.husky adj.lusty adj.puissant adj.robust adj.sturdy adj.substantial adj.vigorous adj. adv.forcefully adv.heftily adv.puissantly adv.robustly adv.strongly adv.sturdily adv. -
2 steigen
to climb; to arise; to rise; to prance; to ascend; to go up* * *stei|gen ['ʃtaign] pret stieg [ʃtiːk] ptp gestiegen [gə'ʃtiːgn] aux sein1. vi1) (= klettern) to climbauf einen Berg/Turm/Baum/eine Leiter stéígen — to climb (up) a mountain/tower/tree/ladder
aufs Fahrrad stéígen — to get on(to) the/one's bicycle
aufs Pferd stéígen — to get on(to) or mount the/one's horse
ins Bett/in die Straßenbahn stéígen — to get into bed/on the tram
in die Badewanne stéígen — to climb or get into the bath
in die Kleider stéígen (inf) — to put on one's clothes
vom Fahrrad/Pferd stéígen — to get off or dismount from the/one's bicycle/horse
aus dem Wasser/der Badewanne/dem Bett stéígen — to get out of the water/the bath/bed
aus dem Zug/Bus/Flugzeug stéígen — to get off the train/bus/plane
in den Zug/Bus stéígen — to get on the train/bus
wer hoch steigt, fällt tief (Prov) — the bigger they come the harder they fall (prov)
2) (= sich aufwärtsbewegen) to rise; (Vogel) to rise, to soar; (Flugzeug, Straße) to climb; (= sich erhöhen) (Preis, Zahl, Gehalt etc) to increase, to go up, to rise; (Fieber) to go up; (= zunehmen) (Chancen, Misstrauen, Ungeduld etc) to increase; (Spannung) to increase, to mount; (= sich aufbäumen Pferd) to rear; (= sich auflösen Nebel) to liftDrachen stéígen lassen — to fly kites
der Gestank/Duft stieg ihm in die Nase — the stench/smell reached his nostrils
das Blut stieg ihm in den Kopf/das Gesicht — the blood rushed to his head/face
stéígen — to rise in sb's estimation
3) (inf = stattfinden) to besteigt die Demo/Prüfung oder nicht? — is the demo/exam on or not?
2. vtTreppen, Stufen to climb (up)* * *1) (to rise or ascend.) climb2) ((of the tide) to rise: The boat left the harbour when the tide began to flow.) flow3) (to increase in size, value etc: The temperature/price has gone up.) go up4) (to rise in level: Prices are mounting steeply.) mount5) (to become greater, larger, higher etc; to increase: Food prices are still rising; His temperature rose; If the river rises much more, there will be a flood; Her voice rose to a scream; Bread rises when it is baked; His spirits rose at the good news.) rise6) (the act or rising: the rising of the sun.) rising7) ((the) act of rising: He had a rapid rise to fame; a rise in prices.) rise* * *stei·gen<stieg, gestiegen>[ˈʃtaign̩]I. vi Hilfsverb: sein1. (klettern) to climbdurchs Fenster \steigen to climb through the window2. (besteigen)aufs Fahrrad \steigen to get on the bikeauf ein Pferd \steigen to get on[to] [or mount] a horse3. (absteigen)vom Fahrrad \steigen to get off the bikevon einer Leiter \steigen to come down off a laddervon einem Pferd \steigen to get off a horse, to dismount4. (einsteigen)er stieg in seine Hose (fam) he put on his trousersin die Badewanne \steigen to climb [or get] into the bathin einen Zug \steigen to get on [or board] a train, to entrain liter5. (aussteigen)aus dem Bett \steigen to get out of bedauf die Bremse/aufs Gas \steigen to step on the brakes/on the accelerator [or fam gas]jdm auf den Fuß \steigen to tread on sb's footdie Tränen stiegen ihr in die Augen her eyes welled up with tearsdas Blut stieg ihm ins Gesicht the blood rushed to his face, he blushedder Sekt ist mir zu Kopf gestiegen the sparkling wine has gone to my headder Duft stieg ihm in die Nase the smell reached his nostrilsin die Luft \steigen to rise [up] [or soar] into the air; Flugzeug to climb [into the air]▪ etw \steigen lassen to fly sthDrachen \steigen lassen to fly kites [or go kite-flying]Luftballons \steigen lassen to release balloons into the airins Examen \steigen to take one's exam9. (sich erhöhen) to rise, to go up; Temperatur a. to climb; Popularität to grow; Preis, Wert to increase, to rise; Flut to swell, to riseder Preis dieses Artikels ist um 10% auf €22 gestiegen the price of this article has risen by 10% to €22in jds Achtung \steigen to rise in sb's estimationdas S\steigen und Sinken der Kurse the rise and fall of prices [or rates11. (sich bessern) Chancen, Stimmung to improvemeine Stimmung stieg my spirits roseheute Abend steigt das Fest des Sportvereins the sport club's having a party tonight13. (sich aufbäumen) Pferd to rearII. vt Hilfsverb: seinStufen/Treppen \steigen to climb [up] steps/stairs* * *1.unregelmäßiges intransitives Verb; mit sein1) <person, animal, aircraft, etc.> climb; <mist, smoke, sun, object> rise; < balloon> climb, riseauf eine Leiter/die Leiter steigen — climb a ladder/get on to the ladder
aus der Wanne/in die Wanne steigen — get out of/into the bath
in den/aus dem Zug steigen — board or get on/get off or out of the train
ins/aus dem Flugzeug steigen — board/leave the aircraft
der Duft steigt mir in die Nase — the scent gets up my nose; s. auch Kopf 1)
2) (ansteigen, zunehmen) rise (auf + Akk. to, um by) <price, cost, salary, output> increase, rise; <debts, tension> increase, mount; < chances> improvein jemandes Achtung steigen — (fig.) go up or rise in somebody's estimation
3) (ugs.): (stattfinden) be on2.unregelmäßiges transitives Verb; mit sein climb <stairs, steps>* * *steigen; steigt, stieg, ist gestiegenA. v/iauf einen Baum/Berg etcsteigen climb (up) a tree/mountain etc;in den Keller/die Schlucht steigen climb ( oder go) down into the cellar/ravine;aufs Pferd steigen mount ( oder get on) one’s horse;vom Pferd steigen dismount (from one’s horse), get off one’s horse;aufs Fahrrad steigen get on ( oder mount) one’s bicycle;vom Fahrrad steigen get off ( oder dismount from) one’s bicycle;aus dem Wasser steigen come out of the water;in die/aus der Wanne steigen climb ( oder get) into/out of the bath;ins/aus dem Bett steigen umg get into/out of bed;mit jemandem ins Bett steigen umg get into bed with sb;auf den Thron steigen ascend the throne;einen Drachen/Ballon steigen lassen fly a kite/send up a balloon;2. umg (treten) step;auf die Bremse steigen slam the brakes on, step on the brakes;aufs Gas steigen step on the gas (Br auch accelerator);ins Examen steigen fig take an exam3.das Blut stieg ihr ins Gesicht the blood rushed to her face;Tränen stiegen ihr in die Augen tears welled up in her eyes;etwas steigt jemandem in die Nase sth gets up ( oder into) sb’s nose4. (höher werden) auch Spannung: rise; Fieber, Temperatur, Thermometer: auch go up; (zunehmen) go up, increase; bedrohlich: escalate; WIRTSCH, Preise, Kurse etc: rise (bis zu to), go up;die Stimmung stieg merklich the general mood improved noticeably, everyone’s spirits rose markedly;die Ansprüche/Aussichten sind gestiegen demands have grown/prospects have improved5. Pferd: (sich aufbäumen) rear6. umg (stattfinden):heute Abend steigt eine Fete there’s a party (on) tonight, there’s going to be a party tonight;der Coup/Banküberfall steigt am Freitag the coup will happen/the bank heist is going down on Friday; → Achtung 2, Dach, Kopf 5, Wert etcB. v/t:Treppen steigen climb stairs* * *1.unregelmäßiges intransitives Verb; mit sein1) <person, animal, aircraft, etc.> climb; <mist, smoke, sun, object> rise; < balloon> climb, riseauf eine Leiter/die Leiter steigen — climb a ladder/get on to the ladder
aus der Wanne/in die Wanne steigen — get out of/into the bath
in den/aus dem Zug steigen — board or get on/get off or out of the train
ins/aus dem Flugzeug steigen — board/leave the aircraft
der Duft steigt mir in die Nase — the scent gets up my nose; s. auch Kopf 1)
2) (ansteigen, zunehmen) rise (auf + Akk. to, um by) <price, cost, salary, output> increase, rise; <debts, tension> increase, mount; < chances> improvein jemandes Achtung steigen — (fig.) go up or rise in somebody's estimation
3) (ugs.): (stattfinden) be on2.unregelmäßiges transitives Verb; mit sein climb <stairs, steps>* * *- n.rise n.
См. также в других словарях:
Nachlaot — Street in Nachlaot Nachlaot (Hebrew: נחלאות, also Nahlaot) is a cluster of neighborhoods in central Jerusalem, Israel known for its narrow, winding lanes, old style housing, hidden courtyards and many small synagogues. Neighborhoods in Nachlaot… … Wikipedia
Zambia — Zambian, adj., n. /zam bee euh/, n. a republic in S Africa: formerly a British protectorate and part of the Federation of Rhodesia and Nyasaland; gained independence 1964; a member of the Commonwealth of Nations. 9,349,975; 288,130 sq. mi.… … Universalium
commodity trade — ▪ economics Introduction the international trade in primary goods. Such goods are raw or partly refined materials whose value mainly reflects the costs of finding, gathering, or harvesting them; they are traded for processing or… … Universalium
rise — {{Roman}}I.{{/Roman}} noun 1 increase ADJECTIVE ▪ big, dramatic, huge, large, massive, sharp, strong, substantial ▪ modest … Collocations dictionary
Games Workshop — Infobox Company company name = Games Workshop Group PLC company type = Public Lse|GAW key people = Mark Wells (Chief Ex.) Tom Kirby (Chairman) Michael Sherwin (FD / Sec.) industry = Miniature wargaming publisher homepage = [http://www.games… … Wikipedia
Economic Affairs — ▪ 2006 Introduction In 2005 rising U.S. deficits, tight monetary policies, and higher oil prices triggered by hurricane damage in the Gulf of Mexico were moderating influences on the world economy and on U.S. stock markets, but some other… … Universalium
Business and Industry Review — ▪ 1999 Introduction Overview Annual Average Rates of Growth of Manufacturing Output, 1980 97, Table Pattern of Output, 1994 97, Table Index Numbers of Production, Employment, and Productivity in Manufacturing Industries, Table (For Annual… … Universalium
ECONOMIC AFFAIRS — THE PRE MANDATE (LATE OTTOMAN) PERIOD Geography and Borders In September 1923 a new political entity was formally recognized by the international community. Palestine, or Ereẓ Israel as Jews have continued to refer to it for 2,000 years,… … Encyclopedia of Judaism
mining — /muy ning/, n. 1. the act, process, or industry of extracting ores, coal, etc., from mines. 2. the laying of explosive mines. [1250 1300; ME: undermining (walls in an attack); see MINE2, ING1] * * * I Excavation of materials from the Earth s… … Universalium
japan — japanner, n. /jeuh pan /, n., adj., v., japanned, japanning. n. 1. any of various hard, durable, black varnishes, originally from Japan, for coating wood, metal, or other surfaces. 2. work varnished and figured in the Japanese manner. 3. Japans,… … Universalium
Japan — /jeuh pan /, n. 1. a constitutional monarchy on a chain of islands off the E coast of Asia: main islands, Hokkaido, Honshu, Kyushu, and Shikoku. 125,716,637; 141,529 sq. mi. (366,560 sq. km). Cap.: Tokyo. Japanese, Nihon, Nippon. 2. Sea of, the… … Universalium